KudoZ home » Polish to German » Other

mały luz

German translation: Vertrieb für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausgasanlagen)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:mały luz
German translation:Vertrieb für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausgasanlagen)
Entered by: Fiolka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:42 Oct 23, 2007
Polish to German translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: mały luz
Prowadzenie dystrybucji gazu w segmentach detalicznych oraz tzw. małego luzu (dystrybucja przy wykorzystaniu autocystern)
Fiolka
Local time: 02:36
Vertrieb für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausgasanlagen)
Explanation:
Mały luz, czyli dystrubucja do instalacji przydomowych
Biorąc pod uwagę powyższy opis, mam taką propo:
der so genannte maly luz, d.h. Vertrieb für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausgasanlagen)
albo: Vertrieb von Gas für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausanlagen)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag8 Stunden (2007-10-24 17:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

To, co ja podałem, trzeba zamieścić jako adnotację tłumacza. Czyli: der so genannte maly luz (Vertrieb mit Tankwagen) i w przypisie dolnym adnotacja.
Selected response from:

Dariusz Prasalski
Local time: 02:36
Grading comment
dziękuję za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Vertrieb für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausgasanlagen)Dariusz Prasalski


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vertrieb für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausgasanlagen)


Explanation:
Mały luz, czyli dystrubucja do instalacji przydomowych
Biorąc pod uwagę powyższy opis, mam taką propo:
der so genannte maly luz, d.h. Vertrieb für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausgasanlagen)
albo: Vertrieb von Gas für Haushalt (Abfüllung in Tanks der Hausanlagen)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag8 Stunden (2007-10-24 17:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

To, co ja podałem, trzeba zamieścić jako adnotację tłumacza. Czyli: der so genannte maly luz (Vertrieb mit Tankwagen) i w przypisie dolnym adnotacja.

Dariusz Prasalski
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dziękuję za pomoc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search