KudoZ home » Polish to German » Other

ponowoczesność

German translation: Postmoderne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ponowoczesność
German translation:Postmoderne
Entered by: xxxBasia Witek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 Jul 8, 2002
Polish to German translations [PRO]
Polish term or phrase: ponowoczesność
... między tradycją a pnowoczesością ...
xxxBasia Witek
Local time: 03:53
Postmoderne
Explanation:
Fremdwörterbuch:
Postmoderne, die
1. Stilrichtung der modernen Architektur, die gekennzeichnet ist durch eine Abkehr vom Funktionalismus und eine Hinwendung zu freierem, spielerischem Umgang mit unterschiedlichen Bauformen auch aus früheren Epochen
2 = Nachmoderne

s. auch untenstehender Link aus 9 Resultaten der Google-Suche
Selected response from:

Angela Nowicki
Local time: 03:53
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Postmoderne
Angela Nowicki


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Postmoderne


Explanation:
Fremdwörterbuch:
Postmoderne, die
1. Stilrichtung der modernen Architektur, die gekennzeichnet ist durch eine Abkehr vom Funktionalismus und eine Hinwendung zu freierem, spielerischem Umgang mit unterschiedlichen Bauformen auch aus früheren Epochen
2 = Nachmoderne

s. auch untenstehender Link aus 9 Resultaten der Google-Suche


    Reference: http://www.polska2000.pl/en/books/bauman_discomfort.html
    Reference: http://www.google.de/search?q=ponowoczesnosc&ie=UTF-8&oe=UTF...
Angela Nowicki
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 448
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: Dem ist nichts mehr hinzuzufügen!
8 mins

agree  Dariusz Kozłowski: Da kann ich auch nur zustimmen, allerdings ist der Ausdruck üblicherweise eher als "postmodernizm" im Polnischen anzutreffen.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search