GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:18 Mar 24, 2003 |
Polish to German translations [Non-PRO] / police | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Uwe Kirmse Local time: 08:20 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | Offiziersanwärter |
|
Offiziersanwärter Explanation: W niemieckiej policji nie ma odpowiednika aspirantow. Jest to cos pomiedzy oficerami a podoficerami. W wojsku nazywa sie to Fahnenjunker. Korpus oficerów -> gehobener Dienst + höherer Dienst, d.h. Kommissare + Inspektoren Korpus podoficerów -> mittlerer Dienst, d.h. Meister, Obermeister... Na dole podaje dla porownnania stopnie polskie i niemieckie, mozna wiec wyszukiwac cos - oprocz aspirantow :-) Reference: http://www.abc.com.pl/serwis/du/1996/0053.htm Reference: http://www.polizei.niedersachsen.de/dst/brhan/pi_hannover_la... |
| |
Grading comment
| ||