KudoZ home » Polish to German » Poetry & Literature

Cytat poniżej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Feb 12, 2007
Polish to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Polish term or phrase: Cytat poniżej
Poszukuję tłumaczenia cytatu z Dziadów cz. III A. Mickiewicza (Ahnenfeier III. Teil):

"Pan z Litwy, i po polski? Nie pojmuję wcale - ja myśliłem, że w Litwie to wszystko Moskale."

Np. w wydaniu z roku 1983 w Warszawie, Dziady, cz. III, [w:] Utwory dramatyczne, cytat ten znajduje się na 199 stronie.
Istnieje też dwujęzyczne wydanie:
[Tl., wybor i posl.:] Walter Schamschula. [Przedmowa:] Hans Rothe, [Dziady cz. II, IV, III] Die Ahnenfeier. Ein Poem, Koeln, Boehlau 1991,

Niestety nie mam możliwości dotarcia do tej pozycji. Może ktoś z Was dysponuje niemieckojęzycznym wydaniem Dziadów i mógłby odnaleźć ten cytat.

Będę wdzięczna, tym bardziej, że czas mnie pogania.

Pozdrawiam
xxxBasia Witek
Local time: 17:22
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search