International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Polish to German » Telecom(munications)

fax kluczowany

German translation: verschlüsseltes Fax

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:57 Nov 10, 2008
Polish to German translations [PRO]
Telecom(munications) / general
Polish term or phrase: fax kluczowany
w tekście ogólnym, np. wysyłać dokument faxem kluczowanym. Czy to znaczy po prostu za pomocą techniki cyfrowej, np. z komputera? Po angielsku to jest "keyed fax". Potrzebuję wiedzieć też jak to jest po francusku.
Magdalena Leszczyńska
Poland
Local time: 16:02
German translation:verschlüsseltes Fax
Explanation:
Nie wiedziałem, że istnieje, ale da się zaguglować.

... a dlaczego bez punktów :-(

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-11-10 13:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

Juz chyba nie da sie zmienic, sorry. Moze nastepnym razem pamietac? :-)
Selected response from:

Wolfgang Jörissen
Belize
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2verschlüsseltes Fax
Wolfgang Jörissen


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
verschlüsseltes Fax


Explanation:
Nie wiedziałem, że istnieje, ale da się zaguglować.

... a dlaczego bez punktów :-(

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-11-10 13:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

Juz chyba nie da sie zmienic, sorry. Moze nastepnym razem pamietac? :-)

Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: ups, przez pośpiech nie zaznaczyłam, że za punkty :-( a mogę jeszcze to ustawić?

Asker: ups, pardonnez-moi,w pośpiechu nie zaznaczyłam, że na punkty. pierwszy raz zapytanie umieszczałam i tak wyszło. a mogę to przestawić?

Asker: mam fragment regulaminu banku i tam występuje to sformułowanie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: sollte existieren
1 min

agree  Crannmer: Pytanie, czy ów "kluczowany faks" to właśnie to. Szczególnie w obliczu ograniczonej egzystencji "keyed fax" (lekkie niedomówienie :-). BTW kto takiego kalkowanego potworka spłodził, mimo odwiecznego istnienia wyrażenia "szyfrowany"? I czemu bez punktów?
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search