KudoZ home » Polish to Hungarian » Business/Commerce (general)

potwierdzenie odbioru wyrobu/potwierdzenie przyjęcia wyrobu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:26 Feb 17, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Nemesfémek vizsgálata
Polish term or phrase: potwierdzenie odbioru wyrobu/potwierdzenie przyjęcia wyrobu
Egy eredetileg lengyel szöveget fordítok angolról magyarra, és akadt egy mondat, amely mintha önmagával magyarázna egy kifejezést.
Az eredeti mondattól remélem a megoldást:

Potwierdzenie odbioru wyrobu stanowi jednocześnie potwierdzenie przyjęcia wyrobu.

Mi a különbség a potwierdzenie odbioru wyrobu és a potwierdzenie przyjęcia wyrobu között?

Ildiko Laskay
Local time: 09:22


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search