suwliwie

Russian translation: сидеть на валу без люфта

16:52 Oct 25, 2007
Polish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / szlifierka
Polish term or phrase: suwliwie
Założyć nową tarczę lub szczotkę na wał, upewniając się, że po każdej stronie znajduje się podkładka, pomiędzy ściernicą i kołnierzem oraz, że tarcza lub szczotka jest na wale pasowana ***suwliwie***, a nie luźno.
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 11:57
Russian translation:сидеть на валу без люфта
Explanation:
Т.е. щетки свободно двигаются, но при этом сидят на валу без люфта.



Примеры:

Проверьте, чтобы шкив натяжителя ремня свободно вращался и сидел на оси без люфта . ...
powerofdreams.ru/service_22_privodnoi_remen.php

... Клапан во втулку должен входить без люфта ...
www.as066.narod.ru/rem.golovki.htm
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 10:57
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2сидеть на валу без люфта
Natalie
3плотно
Jolanta Cakke


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
плотно


Explanation:
чтобы диск или щетка сидели плотно, а не свободно.

Наверно, так

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-25 18:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

или:
эти части зафиксирваны, закреплены на валу.

Jolanta Cakke
Italy
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
сидеть на валу без люфта


Explanation:
Т.е. щетки свободно двигаются, но при этом сидят на валу без люфта.



Примеры:

Проверьте, чтобы шкив натяжителя ремня свободно вращался и сидел на оси без люфта . ...
powerofdreams.ru/service_22_privodnoi_remen.php

... Клапан во втулку должен входить без люфта ...
www.as066.narod.ru/rem.golovki.htm

Natalie
Poland
Local time: 10:57
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 136
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elzbieta jatowt: ....но не очень натянутая
5 hrs
  -> Спасибо, но кто, прстите, "не очень натянутая"?

agree  Jolanta Cakke
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search