GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:18 Aug 3, 2006 |
Polish to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Auditoria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Jakacka Márquez Spain Local time: 22:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (índice/indicador) de sostenibilidad financiera |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(índice/indicador) de sostenibilidad financiera Explanation: Según mis diccionarios y los glosarios encontrados en la red (incluyendo los del ProZ), "financial sustainability" se traduce al castellano como "sostenibilidad financiera". Entre las entradas del "todopoderoso" Google con frecuencia se habla también del índice o indicador de sostenibilidad financiera (ISF). Admito que de contabilidad sé más bien poco, pero quizás te sirva lo que te sugiero :) M. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.