pintor

English translation: veraison (onset of ripening)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:pintor
English translation:veraison (onset of ripening)
Entered by: Douglas Bissell

15:08 Oct 26, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Science - Agriculture
Portuguese term or phrase: pintor
Antes da sua colheita no momento da vindima, as uvas passam por uma fase de maturação, que se inicia com o aparecimento do "pintor", o qual coincide com o aparecimento da cor tinta nas películas dos bagos tintos e da película translúcida e menos rígida nas castas brancas.
Douglas Bissell
Portugal
Local time: 12:12
veraison (onset of ripening)
Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Veraison

In viticulture (grape-growing), veraison is the onset of ripening. The term is originally French (véraison / veʀɛzɔ̃), but has been adopted into English use. The official definition of veraison is "change of color of the grape berries".[1] Veraison represents the transition from berry growth to berry ripening, and many changes in berry development occur at veraison.
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 07:12
Grading comment
Well done, I tried everything to find the term
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7veraison (onset of ripening)
Gilmar Fernandes


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
veraison (onset of ripening)


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Veraison

In viticulture (grape-growing), veraison is the onset of ripening. The term is originally French (véraison / veʀɛzɔ̃), but has been adopted into English use. The official definition of veraison is "change of color of the grape berries".[1] Veraison represents the transition from berry growth to berry ripening, and many changes in berry development occur at veraison.

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Well done, I tried everything to find the term

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: sounds right]
3 hrs
  -> Obrigado, Claus :)

agree  Katarina Peters
5 hrs
  -> Obrigado, Katarina. Um bom FDS!

agree  Mario Freitas:
6 hrs
  -> Obrigado, Mário :) Um bom FDS.

agree  Tereza Rae: Parabéns, Gilmar! Você sempre consegue cascavilhar não sei onde as respostas para as perguntas mais desafiantes......
8 hrs
  -> Obrigado, Tereza :) Um bom domingo!

agree  Valéria S. Alves
2 days 1 hr
  -> Obrigado, Valéria :)

agree  R-i-c-h-a-r-d
2 days 2 hrs
  -> Cheers R i c h a r d :)

agree  Felipe Tomasi
2 days 22 hrs
  -> Obrigado, Felipe :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search