Oct 13, 2003 21:03
21 yrs ago
Portuguese term
muitos têm se equivocado e pensado que
Non-PRO
Portuguese to English
Art/Literary
-
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
1 hr
Portuguese term (edited):
muitos t�m se equivocado e pensado que
Selected
Many (people) have mistakenly thought that
just another suggestion
2 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 min
Portuguese term (edited):
muitos t�m se equivocado e pensado que
Many people were mistaken and thought that...
or
Many people mistakenly believed that...
Many people mistakenly believed that...
Peer comment(s):
agree |
Marian Greenfield
35 mins
|
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
54 mins
|
agree |
Daniel Marcus
: Your second option. In Britain we'd slip in a 'have' before 'believed'
1 hr
|
+1
1 min
Portuguese term (edited):
muitos t�m se equivocado e pensado que
many have been wrong and thought that
literal translation
Mike :)
Mike :)
+2
11 mins
many have had a mistaken belief thinking
or many have mistakenly thought that
Peer comment(s):
agree |
airmailrpl
: many have mistakenly thought that
2 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Daniel Marcus
: I agree. Sorry I missed this, Ricardo. It was a geniune error, not point stealing!
3 days 9 hrs
|
obrigado. Don´t worry Daniel, language and words are everyone´s faculty. Don´t mind about the points
|
+2
20 mins
many have been mistaken and thinking...
:)
Peer comment(s):
agree |
Daniel Marcus
: Do you mean you mean 'mistaken in thinking that...' ?
49 mins
|
No, I understood as AND thinking
|
|
agree |
Cristina Chaves
: I agree with Daniel.
1 hr
|
tks
|
Something went wrong...