Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
TSP
English translation:
Length of Service
Added to glossary by
Kerryann Broughton
Jul 1, 2011 00:34
13 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
TSP
Portuguese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
This is from an actuarial report regarding pension funds for a company. It comes from Portugal and needs to be translated into UK English.
This appears in a table about the population structure of the company, such as workers, people with early retirement or pensioners and it includes field such as number, average age and average salary as well as "TSP medio", which has values of 37 and 34 for workers and people with early retirement but doesn't have any value for pensioners. I can't work out what this refers to, I was thinking maybe "tempo de servicos passados" but I could be on the completely wrong track.
If you have any idea what this could be, I would be very grateful.
Thank you.
This appears in a table about the population structure of the company, such as workers, people with early retirement or pensioners and it includes field such as number, average age and average salary as well as "TSP medio", which has values of 37 and 34 for workers and people with early retirement but doesn't have any value for pensioners. I can't work out what this refers to, I was thinking maybe "tempo de servicos passados" but I could be on the completely wrong track.
If you have any idea what this could be, I would be very grateful.
Thank you.
Proposed translations
(English)
3 | Length of Professional Service | Michael Powers (PhD) |
4 +1 | Length of Service Completed | Gilmar Fernandes |
Proposed translations
4 mins
Selected
Length of Professional Service
To qualify for retirement benefits in the EU, it is necessary to have had verifiable work for a number of years. Hence, I believe it probably stands for "Tempo de Serviço Profissional"
Mike
Mike
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help. I was along the right lines. I went with "Length of service" in the end."
+1
41 mins
Length of Service Completed
For web sites specifically from Portugal, we get approx.131,000 hits for "Tempo de Serviço Prestado":
http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&lr=lang_pt&cr=countryPT...
The EN equivalent would be Length of Service Completed which gets about 47,700 results:
http://www.google.com/#hl=en&sugexp=gsihc&pq="length of serv...
http://www.google.pt/search?hl=pt-BR&lr=lang_pt&cr=countryPT...
The EN equivalent would be Length of Service Completed which gets about 47,700 results:
http://www.google.com/#hl=en&sugexp=gsihc&pq="length of serv...
Note from asker:
Thank you for your help, I went with "length of service" in the end. |
Discussion
http://www.isp.pt/NR/rdonlyres/3647A2CC-5773-4128-9259-19AD7...