20:16 Dec 1, 2010 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Rocha, CT Canada | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Types of hospitality enterprises, with focus on food services Explanation: Não creio que o "tipologia" esteja sendo empregado tecnicamente, no caso. Acho que o autor do texto-fonte quis falar "espécies", "tipos" ou coisa que o valha. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
13 mins confidence:
24 mins confidence:
6 mins confidence:
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |