Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Portuguese to English translations [PRO] Marketing - Computers: Systems, Networks
Portuguese term or phrase:"trabalhos a mais ou a menos"
The sentence is: Definição do tipo de processo: (...) "trabalhos a mais ou a menos" (adicionar ou remover rubricas a um contrato existente);
I am translating it into Dutch, but I think I have better luck if I post it in the PT>EN pair. What would be an appropriate translation for this "a mais ou a menos"? An explanation is also welcome.
Robert Copeland United States Local time: 20:08 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 4
After some doubts, I finally understood how to translate it into Dutch. Your answer was helpful, obrigada!
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.