acrescer ta ainda que este

English translation: XXX also reports that...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:acrescenta ainda que
English translation:XXX also reports that...
Entered by: Claudio Mazotti

11:02 Apr 18, 2010
Portuguese to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Social Services report on child
Portuguese term or phrase: acrescer ta ainda que este
This is a social worker's report on a child who is having problems at school. The whole sentence is: "Apesar das dificuldades de aprendizagem, acrescer ta ainda que este, se encontra bem integrado." I assume 'ta' is a typo for "tá", but I still can't see it.
Karen Vincent-Jones (X)
United Kingdom
Local time: 19:40
XXX also reports that...
Explanation:
a suggestion...
Selected response from:

Claudio Mazotti
Brazil
Grading comment
Thank you Claudio!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4XXX also reports that...
Claudio Mazotti
4I would like to add/one should add
judith ryan


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
XXX also reports that...


Explanation:
a suggestion...

Claudio Mazotti
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 89
Grading comment
Thank you Claudio!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  suesimons
1 min
  -> tks a lot!

agree  Adriana Maciel
1 hr
  -> tks a lot!

agree  Verginia Ophof
4 hrs
  -> tks a lot!

agree  Paula Borges
1 day 3 hrs
  -> tks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I would like to add/one should add


Explanation:
The way I suggest is :

Despite his/her learning problems, I would like to add (or one should add) that he/she is well integrated ...

Example sentence(s):
  • problems,
judith ryan
Brazil
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you Judith, this is also a valid translation.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search