RODDC JURADO BRASIL 2018

English translation: RODDC PANEL BRAZIL 2018

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:RODDC JURADO BRASIL 2018
English translation:RODDC PANEL BRAZIL 2018
Entered by: Douglas Bissell

16:39 Jul 19, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Portuguese term or phrase: RODDC JURADO BRASIL 2018
There is no other reference to the term.
It comes at the top of a page with the cvs of three architects/business people
Douglas Bissell
Portugal
Local time: 12:25
RODDC PANEL BRAZIL 2018
Explanation:
I think the RODDC could be the Roco One Day Design Challenge, and these people were all on the Jury or Panel for the 2018 Brazil edition

http://www.onedaydesignchallenge.net/pt/contests/brazil/braz...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-07-25 21:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

You can see a list of the people on the Jury to see if they match your CVs as well!

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-07-25 21:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

maybe Jury would be better than panel, as that is the term they use on the website.
RODDC JURY BRAZIl 2018
Selected response from:

jacktwo
Brazil
Local time: 08:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3RODDC PANEL BRAZIL 2018
jacktwo


Discussion entries: 3





  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
RODDC PANEL BRAZIL 2018


Explanation:
I think the RODDC could be the Roco One Day Design Challenge, and these people were all on the Jury or Panel for the 2018 Brazil edition

http://www.onedaydesignchallenge.net/pt/contests/brazil/braz...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-07-25 21:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

You can see a list of the people on the Jury to see if they match your CVs as well!

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-07-25 21:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

maybe Jury would be better than panel, as that is the term they use on the website.
RODDC JURY BRAZIl 2018

jacktwo
Brazil
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search