Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
tomador de seguro
English translation:
policy holder
Added to glossary by
Ana Maria Sousa (X)
Jun 16, 2004 20:26
20 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term
tomador de seguro
Portuguese to English
Other
Insurance
subscreveu o seguro auto, o qual foi resolvido por iniciativa do tomador de seguro
Proposed translations
(English)
5 +9 | policy holder | Valeria Verona |
5 | of the insured...the person who took out the policy | Jane Lamb-Ruiz (X) |
3 | the policy holder | Paul Dixon |
Proposed translations
+9
2 mins
Selected
policy holder
That is how I always translate it. HTH.
:-)
:-)
Peer comment(s):
agree |
Susanne Rindlisbacher
20 mins
|
Tnx.
|
|
agree |
Marian Greenfield
25 mins
|
:-)
|
|
agree |
henley
41 mins
|
Tnx.
|
|
agree |
António Ribeiro
1 hr
|
Obrigada!
|
|
agree |
Maria Luisa Duarte
3 hrs
|
:-)
|
|
agree |
airmailrpl
: -
8 hrs
|
agree |
Henrique Magalhaes
13 hrs
|
agree |
Joao Vieira
13 hrs
|
agree |
Todd Price
14 hrs
|
Thank you all!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
of the insured...the person who took out the policy
:)
Peer comment(s):
disagree |
Marian Greenfield
: they are not necessarily the same person....
24 mins
|
agree |
airmailrpl
: of the insured
8 hrs
|
20 hrs
the policy holder
This is the person in whose name the policy is made out.
Discussion
"Motivo: Iniciativa do Tomador do Seguro."
Mas o dito "tomador de seguro" não é o que faculta o seguro.. mas sim o que adquire o seguro.. Sendo assim como traduziriam a frase acima!? - "motivo: iniciativa do tomar de seguro!"
podem esclarecer?1 obrigada