Oct 10, 2013 17:31
11 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term
cumprimento - facto extintivo das obrigações
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
Court sentence
Desta forma, em regra, ao credor apenas compete a prova do seu direito de crédito, competindo ao devedor a alegação e prova do cumprimento - facto extintivo das obrigações (artigo 342.°, n.º 2 do Código Civil) - ou que o incumprimento ou ...
Proposed translations
(English)
4 | performance - an act which discharges an obligation | Théo Amon |
3 | [proof of] compliance - indeed fulfilling obligations | Elizabeth Best |
Proposed translations
4 hrs
[proof of] compliance - indeed fulfilling obligations
http://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/inpi.htm...
(third paragraph gives a direct translation of "prova do cumprimento")
I'm less sure of the legal terminology for the second part. Could be "a fact which would extinguish obligations," or some combination thereof.
Hope it helps!
(third paragraph gives a direct translation of "prova do cumprimento")
I'm less sure of the legal terminology for the second part. Could be "a fact which would extinguish obligations," or some combination thereof.
Hope it helps!
31 days
performance - an act which discharges an obligation
Supported by "Dicionário de Direito, Economia e Contabilidade" by Marcílio Moreira de Castro, Ed. Forense, 3. ed. - an excellent and authoritative bilingual legal dictionary.
Something went wrong...