pede e espera deferimento

15:41 Feb 17, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: pede e espera deferimento
Como traduzir esta fórmula de fecho convencionada num requerimento a um juiz? Obrigada.

CONTEXTO:
(...)
Nesses termos, pede e espera deferimento.

Local, 1 de Abril de 2015.
assinatura
Ana Cravidao
Local time: 04:02


Summary of answers provided
4 +3requests and awaits for court approval
Lesley S
5Grant is requested.
Natasha Zadorosny
4In view of the allegations above, granting is hereby requested
Teresa Freixinho
3does ask and hope for such entry of judgment
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 17





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
requests and awaits for court approval


Explanation:
A simpler suggestion

Example sentence(s):
  • Million Settlement in LinkedIn Privacy Case Awaits Court Approval

    https://news.google.com/newspapers?nid=1957&dat=19990603&id=tGtGAAAAIBAJ&sjid=IukMAAAAIBAJ&pg=6005,379292&hl=en
Lesley S
United Kingdom
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014: But I should leave "for" out.
41 mins
  -> I totally agree with you Danik. It was an oversight.

agree  Gilmar Fernandes: With Danik's correction.
51 mins

agree  Mario Freitas: Per discussion.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Grant is requested.


Explanation:
Sugestão, de acordo com o dicionário do Marcílio Moreira de Castro.

Natasha Zadorosny
Brazil
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In view of the allegations above, granting is hereby requested


Explanation:
sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2016-02-17 16:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

Eu coloquei a frase toda para maior clareza. Naturalmente, o trechinho para o qual você pede ajuda é o que segue após a vírgula.

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
does ask and hope for such entry of judgment


Explanation:
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer.


    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=17894506
Adrian MM. (X)
Local time: 05:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 357
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search