Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
cefaleia
English translation:
chronic/sick headache
Added to glossary by
George Calia
Jan 12, 2001 04:17
23 yrs ago
Portuguese term
cefaleta etc mistake in questioning!!!
Portuguese to English
Medical
Sorry, in relation to my last question I meant to say a "colateral effect" not a counter-indication!
George.
George.
Proposed translations
(English)
0 | chronic headache | Elisa Capelão (X) |
Proposed translations
3 hrs
Selected
chronic headache
Hi,
the word cefaleta does not exist in the portuguese language. Of that much I am sure.I agree with colleague Ferrand that its a misspelling and should read cefaleia which in medical terms means in fact "chronic headache". Some dictionaries translate cefaleia as sick headache...
Hope it helps a bit...
the word cefaleta does not exist in the portuguese language. Of that much I am sure.I agree with colleague Ferrand that its a misspelling and should read cefaleia which in medical terms means in fact "chronic headache". Some dictionaries translate cefaleia as sick headache...
Hope it helps a bit...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Very helpful. Thank you. Thanks for all your other help too, much appreciated. George"
Something went wrong...