Glossary entry

Portuguese term or phrase:

cefaleia

English translation:

chronic/sick headache

Added to glossary by George Calia
Jan 12, 2001 04:17
23 yrs ago
Portuguese term

cefaleta etc mistake in questioning!!!

Portuguese to English Medical
Sorry, in relation to my last question I meant to say a "colateral effect" not a counter-indication!
George.
Proposed translations (English)
0 chronic headache

Proposed translations

3 hrs
Selected

chronic headache

Hi,
the word cefaleta does not exist in the portuguese language. Of that much I am sure.I agree with colleague Ferrand that its a misspelling and should read cefaleia which in medical terms means in fact "chronic headache". Some dictionaries translate cefaleia as sick headache...
Hope it helps a bit...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Very helpful. Thank you. Thanks for all your other help too, much appreciated. George"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search