Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Foro
English translation:
forum / preserve
Added to glossary by
Paula Vaz-Carreiro
Oct 31, 2003 08:22
21 yrs ago
30 viewers *
Portuguese term
Foro
Portuguese to English
Medical
The sentence is "A DAPO (cardio disease) é fundamentalmente uma doença do foro médico e a sua terapêutica baseia-se ...."
Proposed translations
(English)
5 +2 | preserve / forum | Paula Vaz-Carreiro |
5 +3 | sphere | Henrique Serra |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
preserve / forum
foro 2 [o ]
substantivo masculino
1. DIREITO pensão determinada paga ao senhorio directo pelo titular do domínio útil de prédio ou propriedade, conforme o estabelecido no contrato (enfiteuse);
2. DIREITO domínio útil de um prédio;
3. encargo ou despesa usual ou obrigatória;
4. privilégio ou imunidade estabelecidos por lei ou pelo tempo;
5. DIREITO tribunal judicial;
6. competência de um tribunal; jurisdição;
7. alçada; competência;
8. plural direitos; privilégios;
foro eclesiástico conjunto dos tribunais da Igreja;
foro íntimo consciência;
It seems to me that the meaning of 'foro' here is number 7.
So I would translate it as:
preserve
'a domain that seems to be specially reserved for someone; "medicine is no longer a male preserve"'
DAPA is fundamentally medical preserve...
if you don't like to leave 'disease' out, you could say,
DAPA is fundamentally a disease for the medical forum...
which is more literal, although I prefer my first suggestion.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2003-10-31 10:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
foro 1 [ó ]
substantivo masculino
praça pública, na antiga Roma;
=
forum
A market place or public place in Rome, where causes were judicially tried, and orations delivered to the people.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2003-10-31 10:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
DAPA is fundamentally A medical preserve...
Sorry about that omission...
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2003-10-31 10:04:18 GMT)
--------------------------------------------------
DAPA is fundamentally a disease for the medical forum...
or
DAPA is fundamentally a disease OF the medical forum...
substantivo masculino
1. DIREITO pensão determinada paga ao senhorio directo pelo titular do domínio útil de prédio ou propriedade, conforme o estabelecido no contrato (enfiteuse);
2. DIREITO domínio útil de um prédio;
3. encargo ou despesa usual ou obrigatória;
4. privilégio ou imunidade estabelecidos por lei ou pelo tempo;
5. DIREITO tribunal judicial;
6. competência de um tribunal; jurisdição;
7. alçada; competência;
8. plural direitos; privilégios;
foro eclesiástico conjunto dos tribunais da Igreja;
foro íntimo consciência;
It seems to me that the meaning of 'foro' here is number 7.
So I would translate it as:
preserve
'a domain that seems to be specially reserved for someone; "medicine is no longer a male preserve"'
DAPA is fundamentally medical preserve...
if you don't like to leave 'disease' out, you could say,
DAPA is fundamentally a disease for the medical forum...
which is more literal, although I prefer my first suggestion.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2003-10-31 10:02:35 GMT)
--------------------------------------------------
foro 1 [ó ]
substantivo masculino
praça pública, na antiga Roma;
=
forum
A market place or public place in Rome, where causes were judicially tried, and orations delivered to the people.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2003-10-31 10:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
DAPA is fundamentally A medical preserve...
Sorry about that omission...
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2003-10-31 10:04:18 GMT)
--------------------------------------------------
DAPA is fundamentally a disease for the medical forum...
or
DAPA is fundamentally a disease OF the medical forum...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Paula. Yes, I think preserve. Great."
+3
2 hrs
sphere
RHUD:
Sphere
4. the place or environment within which a person or thing exists; a field of activity or operation: to be out of one's professional sphere.
6. a field of something specified: a sphere of knowledge.
HTH
Sphere
4. the place or environment within which a person or thing exists; a field of activity or operation: to be out of one's professional sphere.
6. a field of something specified: a sphere of knowledge.
HTH
Reference:
Peer comment(s):
agree |
MLeiria
8 mins
|
obrigado, MLeiria
|
|
agree |
Ana Rita Santiago
2 hrs
|
obrigado, anarita
|
|
agree |
Amilcar
: Tarde, mas foi V quem acertou.
3 days 7 hrs
|
obrigado, Amilcar
|
Something went wrong...