diamantação

English translation: polishing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:diamantação
English translation:polishing
Entered by: Martin Riordan

23:42 Sep 27, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Fundição
Portuguese term or phrase: diamantação
Plano de Controle
Usinagem
- Item/Operação: Diamantação da região da figura
- Descrições das operações: Diamantação da figura e identificação do operador por meio de cores

Obrigado
mcirino
Local time: 16:45
polishing
Explanation:
Achei somente uma definição deste termo em inglês:
Diamondize v. t. To set with diamonds; to adorn; to enrich. (R.) "Diamondizing of your subject." (veja 1º link)

Em PT, há a descrição de um processo no 2º link, para polir as rodas de um carro e deixar brilhando.

Chego na conclusão que significa "deixar brilhando como um diamante", ou seja, polir bem, como na frase que exemplifica a palavra em inglês acima.

Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 16:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4milling
Nick Taylor
4polishing
Martin Riordan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
polishing


Explanation:
Achei somente uma definição deste termo em inglês:
Diamondize v. t. To set with diamonds; to adorn; to enrich. (R.) "Diamondizing of your subject." (veja 1º link)

Em PT, há a descrição de um processo no 2º link, para polir as rodas de um carro e deixar brilhando.

Chego na conclusão que significa "deixar brilhando como um diamante", ou seja, polir bem, como na frase que exemplifica a palavra em inglês acima.




    Reference: http://www.diccionarioingles.com/dictionary/diamondize.html
    Reference: http://www.pumaclassic.com.br/2011/05/rodas-polimento-ou-dia...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vidomar: No primeiro caso, trata-se de adornar com diamantes, em sentido real ou figurado. No segundo, trata-se de fazer uma abrasão com ferramenta diamantada. Pelo contexto, creio que se deva procurar o equivalente em inglês para essa acepção.
13 mins
  -> Obrigado pela contribuição. No link, não há nada que fala sobre ferramenta diamantada. "...usinadas em torno especial. Na usinagem é removida a pintura e parte do material da roda, aparecendo o alumínio usinado que por si só é um material brilhante"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
milling


Explanation:
milling

Nick Taylor
Local time: 18:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search