glosa / glosar

18:51 Aug 26, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Mining & Minerals / Gems
Portuguese term or phrase: glosa / glosar
This is an email chain discussing final settlement of accounts between 2 companies (within the mining industry).
I want to check that I am understanding the use of "glosa"/"glosando" in the correct way in this context. In particular, these words appear twice in this email chain, and I'm not sure if they refer to the same thing or not.

Thank you for any information or opinions you can provide


====

This email chain discussed a spreadsheet that has a list of invoices, and credits given to the customer (probably due to items that were returned or maybe some type of service was cancelled), and then additional charges that were added based on price changes. They are trying to calculate the final balance due to be paid to the Vendor.


---

Email #1 from Customer to Vendor Representative.

"...Segue o valor do retroactivo a favor da Vendor Company. Neste valor ja esta contemplado o retraoctivo dos finos de devolucao.

R$1,029,372.02

Neste valor ainda temos que descontar a glosa realizada pela Vendor Company no dia 07/05."


Q1: Do you think "glosa" here refers to a discount due to a cancellation by the Vendor?
That's what I initially thought, but I got confused by seeing the "glosando" in a subsequent email in the chain which I think refers to finance charges. I am now wondering if the "glosa" here refers to a discount due to finance charges applied by the Vendor on 07/05. But if it was finance charges applied by the Vendor, it wouldn't be a discount, it would be an an additional credit for the Vendor right?
See Emails below and Q3.



---
Email #2 email from Vendor to Customer.
[AAA found some errors in calculations by BBB, and sends corrections]

...
Email #3 from Customer to Vendor

"...Acabei de conversar com o [a different person in the Vendor's company] sobre a planilha enviada. Realmente existe um erro de formular e valores. Por favor desconsiderar o e-mail enviado...

Enviaremos en breve uma nova planilha correta. Por favor continuar glosando os 50% nos vencimentos referentes ao retroactivo"


Q2: What does "continuar glosando os 50% nos vencimentos..." mean?
Does it mean"Please continue charging the 50% finance charges on past due amounts with regard to the retroactive amount?"

Or is there a possibility that the "glosando" here could refer to something that is not finance charges?

If "glosando os 50%" refers to finance charges here, do you think that "descontar a glosa" in Q1 may refer to finance charges, or could Q1 still be about a cancellation of an order or service by the Vendor?


I.e. Does it seem most probably that the use of glosa in Email #1 and glosando in Email #3 just refer to separate things, so that in Email #1 it refers to a cancellation, and in Email #3 it refers to finance charges?
Or is there some completely different way to interpret one or both of these emails?
nonaga
Local time: 01:50


Summary of answers provided
4 +1disputed payment items (or contested)
Mario Freitas
4 +1not approved to pay / do not pay
Hilton F Santos


Discussion entries: 17





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
not approved to pay / do not pay


Explanation:
IN YOUR CONTEXT: For some reason, some item of the invoice is not approved to be paid. This is the only meaning I know for "glosa" in Brazilian Portuguese FOR THE GIVEN CONTEXT. See (6) below, and (3) as well, after "Do grego":
glo.sa s.f.fa) I. Nota breve e explicativa que se apõe à margem de texto obscuro, ao lado de palavra difícil, desconhecida, estrangeira, muito técnica ou regional, ou que se insere entre as linhas do texto. 2. Coleção dessas notas; glossário (3). 3.P.ext. Qualquer anotação marginal ou interlinear em alguma publicação. 4. Interpretação ou explicação propositadamente falsa, deturpada ou desvirtuada. 5. Composição poética em que cada estrofe termina por um dos versos de um mote escolhido. 6. Rejeição ou cancelamento de um orçamento, verbas, contas, etc., por considerá-los indignos de crédito: a auditoria fez a glosa das contas do instituto, considerando-as inaceitáveis. • Não se confunde com grosa. A Do grego glõssa = língua, pelo latim medieval glõsa = interpretação, glosa. glosar v.t.d. [1. esclarecer (um texto ou escrito) por meio de glosa(s) ou comentário(s): glosar um texto clássico; 2. fazer comentários malévolos sobre; censurar; criticar: esta nossa oposição prima apenas por glosar o governo, sem oferecer alternativas; 3. receitar ou cancelar (parte de uma conta, de um orçamento); 4. desenvolver mediante glosas ou em versos (um mote); 5.pop. suprimir (parte de um texto ou escrito)] e v.i. (fazer glosas).
Grande Dicionário SACCONI da língua portuguesa (Luis Antonio Sacconi -SP-Nova Geração 2010)

Hilton F Santos
Brazil
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
4 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
disputed payment items (or contested)


Explanation:
A sugestão do Hilton está correta, mas temos esta alternativa.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search