This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 14, 2006 19:51
18 yrs ago
Portuguese term

efeitos de verdade

Portuguese to English Art/Literary Poetry & Literature efeitos discursivos
!"os efeitos de verdade presentes parecem contribuir para a formação de uma identidade.... legitimada pelas falas de especialistas ..... "

I think the author means that people tend to believe things that are written... It is the effect of the written word on the reader...
makes any sense?

Discussion

Bett (asker) Dec 21, 2006:
found elsewhere Dear colleagues
I found the answer to this question elsewhere.
It seems that this word is used to refer to a phenomena by which it is believed that if a statement is repeated many times, people tend to perceive it as true. This concept is used in advertising.
It was really pretty simple, but the original sentence was badly written. Thank you all for taking the time to help me. for more info, check the article at:
http://www.ciadvertising.org/sa/spring_04/adv382j/christine/...
Paula Vaz-Carreiro Dec 14, 2006:
Thanks Bett. I see what you mean by your hehehe ;-) Let me think about a bit. Personally I think the snetence is badly formed.
Bett (asker) Dec 14, 2006:
Paula the previous sentence is:
" os discursos produzidos por este artefato cultural estao inseridos na ideologia/moralidade da saúde...."

the text is about media and body image...
I hope this helps you help me! heheheh
Paula Vaz-Carreiro Dec 14, 2006:
Is it possible to give some more context? Please... Without more context (maybe the previous sentence) I can't quite get the sense you think might be implied (i.e., "I think the author means that people tend to believe things that are written")

Proposed translations

28 mins

the actual consequences

I think you are right in saying that "the author means that people tend to believe things that are written" because of "legitimada pelas falas de especialistas".
But I don't think that is directly related to "efeitos de verdade".

the actual consequences [of what is mentioned in the previous sentence, I presume] appear to contribute to, etc.

I think this is what i'd do.
This seems to me to be what that badly formed sentence says.

[actual: existing in reality (as you probably know)]
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-12-14 20:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

the actual consequences ->
-> contribute to the formation of X
-> which in turn becomes legitimised by Y

Does that help at all?
Something went wrong...
49 mins

the real impacts

:)
Something went wrong...
2 days 1 hr

the results of the truth

the results of the truth
Very literal, but this is my take on this one.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search