Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
PEITILHO EMBUTIDO E REBATIDO
English translation:
reinforced inset placket
Added to glossary by
Dennis Wright
Sep 25, 2007 19:50
17 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
PEITILHO EMBUTIDO E REBATIDO
Portuguese to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Shirts
This is part of the description of a polo shirt made of double pique.
Proposed translations
(English)
3 +1 | reinforced inset placket | lexical |
4 | ATTACHED FOLDED SHIRT-BOSOM | Marlene Curtis |
4 | (Shirt)front fitted and reinforced | Elvira Alves Barry |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
reinforced inset placket
Quite a lot of references to inset plackets on Google. I agree with Elvira about 'reinforced' for 'rebatido'. 'Inset' is one of the meanings of 'embutido' of course.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm convinced now this is spot on. Many thanks."
1 hr
ATTACHED FOLDED SHIRT-BOSOM
"In combination with a shirt-body, a shirt-bosom bound on the outer edge with a folded and stitched binding, and attached to the shirt- body by a separate line of stitching through such binding..."
Note from asker:
Peitilho is a "placket" if that helps |
1 hr
(Shirt)front fitted and reinforced
This is how I would translate it.
Discussion
http://supreme.justia.com/us/140/180/ (the product's patent).
I hope it helps!!!