11:21 Apr 25, 2005 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HASKA Local time: 02:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | société-mère; filiales |
|
société-mère; filiales Explanation: Bonsoir Magalie. Une "sociedade participante" est une société qui détient X parts/actions d'une autre société et, bien entendu une "participada" est la société dont la "participante" détient des parts/actions. Vous pouvez peut-être traduire par société-mère mais tout dépend du nombre d'actions car ce n'est pas obligatoire. Si ce n'est pas une société-mère/filiale une périphrase sera sans doute nécessaire car aucune solution courte ne me semble ici possible. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.