Bolsa de Valores, Mercadorias e Futuros

11:29 Jun 15, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
Portuguese term or phrase: Bolsa de Valores, Mercadorias e Futuros
Eu não encontro uma tradução apropriada..
obrigada pela ajuda!
Maria Alice
Brazil
Local time: 09:14


Summary of answers provided
4 +2Bourse de São Paulo
Philippe Maillard
5 -1BM&FBovespa
papier


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Bourse de São Paulo


Explanation:
http://pt.wikipedia.org/wiki/BOVESPA
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bourse_de_São_Paulo

Il ne faut pas traduire tous les termes. C'est simplement la dénomination brésilienne de la bourse de SP. Donc, en FR, bourse de SP.

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Philippe et merci également à toutes les autres contributions.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Santos
1 hr
  -> Merci

agree  Dominique Fourcroy
1 hr
  -> Merci

agree  Paul Roux
7 hrs
  -> Merci

disagree  papier: Não se traduz nomes de bolsas mais. Só se for no meio do texto. Desde a incorporação à BM&F, a Bovespa, inclusive, não é mais chamada de Bourse de São Paulo.
11 hrs
  -> La question du Asker ne porte pas sur la société BM&F Bovespa...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
BM&FBovespa


Explanation:
Se vc está traduzindo o nome da instituição, não deve fazê-lo e sim usar o nome oficial que é este acima. Não se traduz nomes de bolsas mais, a não ser em alguns casos para o inglês, o que não ocorre mais com a instituição de São Paulo depois da incorporação da Bovespa à BM&F e cujo nome passou a ser BM&FBovespa. A rigor, a não-tradução do nome das bolsas começa a valer quando elas abrem seus pregões a investidores estrangeiros. A portuguesa, por exemplo, fechada ao investidor estrangeiro, tem um site só em português e a despeito de ser integrante do grupo NYSEEuronext não o traduz para qualquer idioma, muito menos o seu nome.
No caso de você estar traduzindo para o francês esses termos acima em caixa baixa, em uma frase de texto corrido, deve escrever "la bourse des valeurs, commerce et contrats à terme".
Os links abaixo atestam a não tradução do nome oficial das instituições de mercado de capitais, com exceção de algumas que aceitam sua tradução para o inglês (Frankfurt, por exemplo, mas mesmo assim a DeutscheBörse não admite) e aquelas cujo idioma possui alfabeto distinto do nosso.
http://deutsche-boerse.com/dbg/dispatch/en/kir/dbg_nav/home
http://www.bmfbovespa.com.br/en-us/home.aspx?idioma=en-us
http://www.bmfbovespa.com.br/es-es/home.aspx?idioma=es-es
http://www.bmfbovespa.com.br/zh-cn/home.asp
http://deutsche-boerse.com/dbag/dispatch/s/F63CCBFDBC7E428FB...
http://deutsche-boerse.com/dbag/dispatch/ru/kir/gdb_navigati...
https://nyse.nyx.com/
http://www.bourse.be/
http://www.beurs.be/
http://www.aex.nl/
http://www.bolsadelisboa.com.pt/
http://www.bolsamadrid.es/ing/BMadrid/BMadrid.aspx
http://www.bmv.com.mx/
Espero ter ajudado.

papier
Brazil
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Philippe Maillard: voir discussion
1 hr
  -> voir discussion
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search