Faca de mariscar

French translation: couteau pour la récolte de coquillage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Faca de mariscar
French translation:couteau pour la récolte de coquillage
Entered by: Vera Rocha

17:26 Mar 14, 2003
Portuguese to French translations [Non-PRO]
Fisheries / Fishery
Portuguese term or phrase: Faca de mariscar
Texte sur la pêche
Carine
couteau pour la récolte de coquillage
Explanation:
Ça n'est pas le couteau pour manger des huitres mais pour la récolte de tout les types de coquillage.
Selected response from:

Vera Rocha
Local time: 02:50
Grading comment
Merci à tous.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5oui mais
limule
4 +1couteau pour la récolte de coquillage
Vera Rocha
3 +2couteau à huîtres
limule


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
couteau à huîtres


Explanation:
mais là, il faudrait avoir plus de détails

limule
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Astrid Höltken
7 mins

agree  MT-Software (X): tout à fait
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
couteau pour la récolte de coquillage


Explanation:
Ça n'est pas le couteau pour manger des huitres mais pour la récolte de tout les types de coquillage.

Vera Rocha
Local time: 02:50
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  limule: d'
2 days 11 hrs
  -> Merci limule. Vous avez raison d'
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
oui mais


Explanation:
récolte de coquillages au pluriel, nous sommes tous d'accord

limule
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search