GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 Aug 1, 2012 |
Portuguese to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Viegas Portugal Local time: 04:06 | ||||||
Grading comment
|
stands de nourriture et de boissons Explanation: autre sug. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
buvette Explanation: C'est ce que je dirais, Martine. On parle de "buvette" pour les bals populaires du 14 juillet par exemple -------------------------------------------------- Note added at 13 minutes (2012-08-01 11:53:21 GMT) -------------------------------------------------- Je vois souvent sur les affiches "Buvette et Restauration sur place" |
| |||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
1 day 7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|