French translation: Ça a bardé

Portuguese term or phrase:maka
French translation:Ça a bardé
Entered by: Nathalie Tomaz

10:25 Mar 10, 2018
Portuguese to French translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Portuguese term or phrase: maka
Houve maka. E da grande.

C'est de l'argot angolais et je n'arrive pas à trouver un terme adapté en français.
Il s'agit d'une dispute.
Nathalie Tomaz
Local time: 06:26
Ça a bardé
Une idée :)
Selected response from:

Sandrine Félix
Local time: 06:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +2Ça a bardé
Sandrine Félix



5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ça a bardé

Une idée :)

Sandrine Félix
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
26 mins
  -> Obrigada Teresa

agree  Margarida Ataide
1 hr
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search