e quando não sejam...

French translation: et au cas où elles ne soient pas...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:e quando não sejam...
French translation:et au cas où elles ne soient pas...
Entered by: Dominique Sempere-Gougerot (X)

15:12 Aug 15, 2007
Portuguese to French translations [PRO]
Human Resources / Médicos extra-comunitários/Documentação
Portuguese term or phrase: e quando não sejam...
Salvo indicação em contrário **e quando não sejam** extraídas ou conferidas pelos funcionários da OM, as fotocópias dos documentos originais deverão ser certificadas.

J'ai du mal à comprendre et donc à traduire "e quando não sejam".

merci a l'avance.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 08:11
et au cas où elles ne soient pas...
Explanation:
*
Selected response from:

Dominique Sempere-Gougerot (X)
France
Local time: 09:11
Grading comment
merci Dominique
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2et dans la mesure où ils ne sont pas...
Bourdon Destrem
4et si non...
José Quinones
3et au cas où elles ne soient pas...
Dominique Sempere-Gougerot (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
et au cas où elles ne soient pas...


Explanation:
*

Dominique Sempere-Gougerot (X)
France
Local time: 09:11
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci Dominique
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
et dans la mesure où ils ne sont pas...


Explanation:
c'est à dire que toutes les photocopies doivent être certifiées sauf celles émanant de...............

Bourdon Destrem
France
Local time: 09:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali de Vitry: je dirais comme ça aussi
8 mins

agree  Cosmonipolita
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
et si non...


Explanation:
clair, net et précis.. ;-)

José Quinones
Djibouti
Local time: 10:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search