quotista

French translation: actionnaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:quotista
French translation:actionnaire
Entered by: CristinaPereira

08:05 Apr 8, 2005
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: quotista
aquele que tem quotas de uma sociedade
tierri pimpao
France
Local time: 10:14
actionnaire
Explanation:
Não será quotista o mesmo que accionista?

Paradox Entertainment Forums - [ Traduzir esta página ]
... 1373-1375 ? ex organisação de uma companhia naval em que o rei era o
principal quotista (actionnaire si tu préfères). lien en ...
forum.paradoxplaza.com/forum/archive/index.php/t-90232 - 58k - Resultado suplementar

L'ACTIONNAIRE
... Définition de l'actionnaire, Les droits et pouvoirs des actionnaires.
L'actionnaire détient un titre représentant une part du capital de la société. ...
lexinter.net/BOURSE/actionnaire.htm - 30k
Selected response from:

CristinaPereira
Local time: 09:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2actionnaire
CristinaPereira


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
actionnaire


Explanation:
Não será quotista o mesmo que accionista?

Paradox Entertainment Forums - [ Traduzir esta página ]
... 1373-1375 ? ex organisação de uma companhia naval em que o rei era o
principal quotista (actionnaire si tu préfères). lien en ...
forum.paradoxplaza.com/forum/archive/index.php/t-90232 - 58k - Resultado suplementar

L'ACTIONNAIRE
... Définition de l'actionnaire, Les droits et pouvoirs des actionnaires.
L'actionnaire détient un titre représentant une part du capital de la société. ...
lexinter.net/BOURSE/actionnaire.htm - 30k

CristinaPereira
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  julinda
3 hrs
  -> Merci Julinda

agree  Henrique Magalhaes
2 days 3 hrs
  -> Obrigada Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search