International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Recebo a acusação deduzida pelo Ministério Público a fls..., imputando...

French translation: Je reçois les poursuites engagées par le Ministère Public au feuill.,... mettant en cause

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Recebo a acusação deduzida pelo Ministério Público a fls..., imputando...
French translation:Je reçois les poursuites engagées par le Ministère Public au feuill.,... mettant en cause
Entered by: sflor (X)

17:38 Nov 24, 2006
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Despacho Judicial
Portuguese term or phrase: Recebo a acusação deduzida pelo Ministério Público a fls..., imputando...
Olá a todos!

Estou com alguma dificuldade em transpor esta frase para francês e gostaria que me ajudassem.

A minha sugestão afasta-se um pouco, julgo, do conteúdo em português, ficando:

"À partir du requisitoire du Ministère Public aux pages... le Tribunal(la Cour) a imputé à...

Muito obrigada a todos os que puderem ajudar!
sflor (X)
Local time: 14:22
Je reçois les poursuites engagées par le Ministère Public au feuill.,... mettant en cause
Explanation:
c'est ce que je dirais...
Selected response from:

Magali de Vitry
Local time: 15:22
Grading comment
Merci Magali! J´avais pensé au mot "poursuites", mais je n´en étais pas très sûre.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Je reçois les poursuites engagées par le Ministère Public au feuill.,... mettant en cause
Magali de Vitry


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Je reçois les poursuites engagées par le Ministère Public au feuill.,... mettant en cause


Explanation:
c'est ce que je dirais...

Magali de Vitry
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 236
Grading comment
Merci Magali! J´avais pensé au mot "poursuites", mais je n´en étais pas très sûre.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search