procedimento de contratação regulamentada

09:26 Dec 2, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: procedimento de contratação regulamentada
dans un contrat de sous-traitance pour le traitement des données à caractère personnel

Merci d'avance pour votre aide
Nicole Viegas
Local time: 11:20

Summary of answers provided
Deoceli MENDES



5 days   confidence: Answerer confidence 5/5

procedure d'embauche réglementée

Deoceli MENDES
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search