GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:58 May 3, 2009 |
Portuguese to French translations [PRO] Linguistics / Expression figée | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucia Cantella Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | cf ci-dessous |
| ||
5 | l'Amazonie tout de suite! |
| ||
4 | L'Amazonie d'ores et déjà! |
| ||
4 | Et maintenant l'Amazonie! |
|
L'Amazonie d'ores et déjà! Explanation: d'ores et déjà = dès maintenant, sans attendre De ores (« maintenant ») venant du latin hora (« l’heure », « le moment »), et de déjà qui renforce l’idée de persistance. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'Amazonie tout de suite! Explanation: la formule semble calquée sur "direitas já", cri de revendication pour des élections directes dans les années 80 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Et maintenant l'Amazonie! Explanation: ça fait plus naturel -------------------------------------------------- Note added at 6 jours (2009-05-10 18:40:48 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- obrigada |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cf ci-dessous Explanation: sem contexto é bem dificil, não é? Mais bon, esayons comme à la bataille navale. 1) "L'Amazonie, tout de suite!" 2) "L'Amazonie, immédiatement! 3) "L'Amazonie, ça urge!" (quasi-argotique) 4) ""L'Amazonie, c'est urgent"! 5) "L'Amazonie, de toute/en urgence". -------------------------------------------------- Note added at 38 minutes (2009-05-03 21:37:04 GMT) -------------------------------------------------- "essayons", bien sûr (maudit clavier) -------------------------------------------------- Note added at 13 heures (2009-05-04 10:35:10 GMT) -------------------------------------------------- ...et je me décanterais sans doute pour la proposition 5) Sorte! -------------------------------------------------- Note added at 8 jours (2009-05-12 10:15:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- sem contexto é bem dificil, e portanto este jogo torna-se numa "bataille navale". Em português? Batalha naval? |
| ||
Notes to answerer
| |||