Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Televisão aberta, fechada e por assinatura
French translation:
Chaîne en clair, câblée et Bouquet d'abonnement
Added to glossary by
Diana Salama
Jan 29, 2007 19:24
17 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
Televisão aberta, fechada e por assinatura
Portuguese to French
Law/Patents
Media / Multimedia
material de comunicação para a mídia
Contexto:
notadamente para toda e qualquer forma de comunicação ao público, tais como material impresso, CD (“compact disc”), CD ROM, CD-I (“compact-disc” interativo), “home video”, DAT (“digital audio tape”), DVD (“digital video disc”), rádio, radiodifusão, televisão aberta, fechada e por assinatura, bem como...
Como traduziriam o trecho sobre televisão?
notadamente para toda e qualquer forma de comunicação ao público, tais como material impresso, CD (“compact disc”), CD ROM, CD-I (“compact-disc” interativo), “home video”, DAT (“digital audio tape”), DVD (“digital video disc”), rádio, radiodifusão, televisão aberta, fechada e por assinatura, bem como...
Como traduziriam o trecho sobre televisão?
Proposed translations
(French)
5 | Chaîne en clair, câblée et Bouquet d'abonnement | tierri pimpao |
Proposed translations
12 hrs
Selected
Chaîne en clair, câblée et Bouquet d'abonnement
câblées ou "par cable"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Tierri, de ton aide précieuse!
"
Something went wrong...