GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:02 Aug 27, 2004 |
Portuguese to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: manaa | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | matériel configuré/configurable. |
|
matériel configuré/configurable. Explanation: Il n´y a pas de difficultés. En informatique, pour utiliser le matériel, il faut le configurer, c´est-à-dire le rendre compatible avec l´ordinateur. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|