International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

movimento de dentro para fora do grupo - ver frase

French translation: mouvement du dedans vers le dehors du groupe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:movimento de dentro para fora do grupo
French translation:mouvement du dedans vers le dehors du groupe
Entered by: Diana Salama

16:00 Nov 19, 2006
Portuguese to French translations [PRO]
Other / Dinâmica de grupo em empresa
Portuguese term or phrase: movimento de dentro para fora do grupo - ver frase
Contexto:

DINÂMICA DO GRUPO
Forças do grupo-de-dentro – ancoradas em extensas redes sócio-familiares e atividades em comum – não encontram respaldo na memória e na preservação da origem e da história.
Ao contrário: líderes “agentes globais no local”- tendem a realizar um movimento de dentro para fora do grupo.

Traduzi:
Des forces du groupe-de-dedans – ancrées dans de larges réseuxs socio-familiaux et dans des activités en commun – ne trouvent pas d'appui dans la mémoire et dans la préservation de l'origine et de l'histoire.
Par contre: des dirigeants “agents globaux sur place”- tendent à réaliser un mouvement de dedans du groupe vers dehors .

Mudariam alguma coisa?
Diana Salama
Local time: 14:11
mouvement du dedans vers le dehors du groupe
Explanation:
Acho que esta é a forma correta como você pode verificar nos sites indicados abaixo
Selected response from:

Marlene Mendonça
Brazil
Local time: 14:11
Grading comment
Muito obrigada, Marlene, pela sua ajuda. Valeu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mouvement du dedans vers le dehors du groupe
Marlene Mendonça


  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mouvement du dedans vers le dehors du groupe


Explanation:
Acho que esta é a forma correta como você pode verificar nos sites indicados abaixo


    Reference: http://www.diffusion.ens.fr/index.php?res=conf&idconf=925
    Reference: http://contrechamp.kaywa.com/regards_crois233s/home-sweet-ho...
Marlene Mendonça
Brazil
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada, Marlene, pela sua ajuda. Valeu!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search