GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Jul 10, 2013 |
Portuguese to German translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Abschlusszertifikat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sebastian Witte Germany Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Fachkurs |
| ||
3 | fachspezifischer Ausbildungs-/Weiterbildungskurs |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fachspezifischer Ausbildungs-/Weiterbildungskurs Explanation: Vielleicht. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fachkurs Explanation: Fachlehrgang Sogar Fachstudium ist denkbar Kontext? -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2013-07-10 14:01:42 GMT) -------------------------------------------------- http://www.biologie.hu-berlin.de/studenten/lehre/fachkursver... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2013-07-10 14:03:15 GMT) -------------------------------------------------- curso kann auch Studiengang bedeuten, ich glaube aber dass der Begriff des Studiengangs nicht etwas bezeichnet, wofür man nur ein Zertifikat erhält. Ein Studiengang, denke ich, wird mit einem akad. Grad abgeschlossen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.