International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

CHAMADA/PRONTUARIO

German translation: Schüler-ID/Register

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:CHAMADA/PRONTUARIO
German translation:Schüler-ID/Register
Entered by: Carmen Köhler

09:43 Feb 15, 2018
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Brasilianisches Zeugnis
Portuguese term or phrase: CHAMADA/PRONTUARIO
Liebe Kollegen,

meine letzte Frage zum Zeugnis ;)

Auf dem Bogen zum Schulwechsel steht folgender Absatz:

RENDIMENTO ESCOLAR DO ALUNO NO ANO LETIVO DE 19 , ATÈ DE TURNO GRAU SÉRIE/ TERMO TURMA N. º DE ***CHAMADA/PRONTUARIO***

Auf CHAMADA/PRONTUARIO kann ich mir leider gar keinen Reim machen.

Danke!
Carmen Köhler
Germany
Local time: 17:37
Schüler-ID/Register
Explanation:
Die Anwesendheitskontrolle, meist am Anfang des Unterrichts, erfolgt in Brasilien entweder nach dem Namen oder der Nummer des Schülers.

https://de.wikipedia.org/wiki/Schüler-ID



Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Danke nochmal! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Schüler-ID/Register
Danik 2014


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schüler-ID/Register


Explanation:
Die Anwesendheitskontrolle, meist am Anfang des Unterrichts, erfolgt in Brasilien entweder nach dem Namen oder der Nummer des Schülers.

https://de.wikipedia.org/wiki/Schüler-ID





Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Grading comment
Danke nochmal! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search