areia liquefeita

German translation: Putzsand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:areia liquefeita
German translation:Putzsand
Entered by: Coqueiro

18:23 Sep 24, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Einfamilienhausbau
Portuguese term or phrase: areia liquefeita
Fornecimento e execução de argamassa de cimento e areia liquefeita p/ salpisco de todos os elementos a rebocar ao traço 1/3 em volume (não incluí interiores onde leva estuque).
erna13
Germany
Local time: 16:10
Putzsand
Explanation:
Die wörtliche Übersetzung wäre wohl Fließsand. Also ein sehr gut sortierter Sand, was sich in einer engen Sieblinie ausdrückt. Anders ausgedrückt: durch recht einheitliche Korngröße. Das ist auch die bestimmende Eigenschaft von Fließsand/Schwimmsand/Treibsand. Da es hier aber nicht um Baugrundeigenschaften sondern um den Verputz geht, ist wohl der (ebenfalls gut sortierte bzw. gewaschene und gesiebte) Zuschlagstoff gemeint, der im Baustoffhandel m.W. als Putzsand bezeichnet wird.

Putzsand:
Dieser Sand ist der gesiebte Füllsand. Er besitzt jetzt eine Korngröße von 0-1 mm und eignet sich als Mauer- oder Putzsand. Außerdem wird er als Sandkastensand verwendet. Aufgrund seines hohes Quarzsandanteiles werden die Richtlinien für Spielsand erfüllt
:
http://www.vollmer-bielefeld.com/sortiment/sand/

Hier taucht der Begriff unter DE>PL auch bei ProZ auf:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/construction_civi...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2014-09-29 07:27:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 16:10
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gewaschener (Fluss)Sand
Francisco Ludovice-Moreira
3Schlemmsand
ahartje
3Putzsand
Coqueiro


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gewaschener (Fluss)Sand


Explanation:
Talvez o autor queira dizer "areia lavada" ?

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schlemmsand


Explanation:
Je kleiner die Körnung (Schlemmsand, Füllsand), desto höher die Verdichtung. Die Grobkörnungen im Beton sind reine Kostenersparnis, da durch die größere ...

ahartje
Portugal
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 298
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Putzsand


Explanation:
Die wörtliche Übersetzung wäre wohl Fließsand. Also ein sehr gut sortierter Sand, was sich in einer engen Sieblinie ausdrückt. Anders ausgedrückt: durch recht einheitliche Korngröße. Das ist auch die bestimmende Eigenschaft von Fließsand/Schwimmsand/Treibsand. Da es hier aber nicht um Baugrundeigenschaften sondern um den Verputz geht, ist wohl der (ebenfalls gut sortierte bzw. gewaschene und gesiebte) Zuschlagstoff gemeint, der im Baustoffhandel m.W. als Putzsand bezeichnet wird.

Putzsand:
Dieser Sand ist der gesiebte Füllsand. Er besitzt jetzt eine Korngröße von 0-1 mm und eignet sich als Mauer- oder Putzsand. Außerdem wird er als Sandkastensand verwendet. Aufgrund seines hohes Quarzsandanteiles werden die Richtlinien für Spielsand erfüllt
:
http://www.vollmer-bielefeld.com/sortiment/sand/

Hier taucht der Begriff unter DE>PL auch bei ProZ auf:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/construction_civi...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2014-09-29 07:27:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 120
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search