não conformes

16:52 Dec 22, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to German translations [PRO]
Engineering (general)
Portuguese term or phrase: não conformes
Gibt es ein spezifischer Begriff für "não conformes" auf Deutsch. Der Satz lautet: Grata pelo envio da vossa proposta de resolução da reclamação relativa aos pordutos XXX "Não Conformes"
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 18:44


Summary of answers provided
4nicht (qualitäts)konforme
Marcus König
4nicht übereinstimmend
Wolf Kux
4nicht standardgemäße
ahartje
3abweichen von.....
Sophie Schweizer
3Uneinteitlich
Oliver Toogood


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Uneinteitlich


Explanation:
" relativa aos produtos XXX "Não Conformes"
...'Mit Bezug auf den uneinheitlichen XXX Erzeugnissen'.

Oliver Toogood
United Kingdom
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nicht übereinstimmend


Explanation:
hth

Wolf Kux
Brazil
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abweichen von.....


Explanation:
z.B.

Sophie Schweizer
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nicht standardgemäße


Explanation:
Z.B.

ahartje
Portugal
Local time: 18:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 400
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nicht (qualitäts)konforme


Explanation:
oder 'nicht anforderungsgerechte Produkte/Erzeugnisse'.

Noch eine Möglichkeit, die im Qualitätswesen/ Reklamationswesen verwendet wird und sich besser auf die Definition des Qualitätsbegriffes stützt.

Viel Erfolg!

Marcus König
Germany
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search