maciço

German translation: (Pilot-)Damm, Randdamm, Dammkörper, Stützkörper

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:maciço
German translation:(Pilot-)Damm, Randdamm, Dammkörper, Stützkörper
Entered by: Constance Mannshardt

18:20 Feb 2, 2019
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Geologia, barragem
Portuguese term or phrase: maciço
Pelo que entendo, trata-se da estruturação da barragem. Mas não tenho certeza.

Na falta de mais contexto, transcrevo as ocorrências de MACIÇO:
Maciço Inicial – Ocorrências de Obra
Maciço Inicial - Apresentação dos Resultados
Projeto do Maciço Inicial - Relatório Técnico
Maciço Inicial, 1º alteamento e 2º alteamento parcial
O maciço inicial é constituído de material homogêneo drenante
O maciço apresenta compacidade medianamente compacta a compacta

Obrigada por qualquer ajuda!
Constance Mannshardt
Germany
Local time: 15:29
(Pilot-)Damm, Randdamm, Dammkörper, Stützkörper
Explanation:
Der Terminologie nach handelt der Text von einem Erdstaudamm als Abschlussbauwerk einer industriellen Ansetzanlage. Aufgrund der jüngsten Katastrophen, z. B. in Brumadinho, Brasilien, beschäftigen sich gerade einige Fachleute dort drüben mit dem „autostabilen Dammaufbau“ (método de alteamento a montante ). Leider wurden etliche Dämme in dieser riskanten Bauweise errichtet und stellen ein hohes potenzielles Risiko für Umwelt und Menschen dar. maciço ist in deinem Text Synonym für den Damm (Randdamm der Anlage); da dieser offenbar homogen ist, ist er automatisch auch der Stützkörper; bei Erddämmen mit homogenen Querschnitt ist das Dammmaterial zugleich Stützkörper und Dichtung.
Die Antwort Stützkörper ist im Prinzip korrekt; „Damm“ reicht hier aber auch aus, d. h. üblichen Übersetzungen lauten im Einzelnen: maciço inicial: Pilotdamm; 1º alteamento: Sekundärdamm usw.
Selected response from:

Marcus König
Germany
Local time: 15:29
Grading comment
Allerbesten Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1(Pilot-)Damm, Randdamm, Dammkörper, Stützkörper
Marcus König
4 +1Stützkörper
Francisco Ludovice-Moreira
4Horizont/Bodenhorizont
ahartje
3Agglomerat
José Patrício


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Agglomerat


Explanation:
O que é um maciço? bloco de montanhas (Gebirgstock) (ex.: nevão encerra estradas de acesso ao maciço central da Serra da Estrela).

"maciço", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/maciço [consultado em 03-02-2019].
É claro que este signicado não nos interessa porque maciço é também Obra de alvenaria cheia e sólida. (Mauerklotz)

"maciço", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/maciço [consultado em 03-02-2019]
Mas parec-me que o significado que aqui convém é Agglomerat (lat.: agglomerare – zusammenballen, anhäufen) nennt man in der Technik eine mehr oder weniger verfestigte Anhäufung von vorher losen Bestandteilen zu einem festen Verbund, die durch technische Abläufe hergestellt wird. - https://de.wikipedia.org/wiki/Agglomerat_(Technik)
Conjunto de coisas ou de pessoas juntas (ex.: aglomerado habitacional). = AGLOMERAÇÃO
5. [Construção] Massa resultante da mistura de materiais aglutinados. = CONGLOMERADO

"aglomerado", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/aglomerado [consultado em 03-02-2019].

‘O maciço inicial é constituído de material homogêneo drenante’, portanto, é tb maciço filtrante
O maciço filtrante é uma protecção – em seixo quartzoso, devidamente lavado, calibrado e com esfericidade e arredondamento elevados -que se coloca entre a tubagem de revestimento e as paredes do furo para a captação da água. - https://www.saneamento.net/macico-filtrante-uma-proteccao-ne...
Penso portanto que, aqui, osignificado de maciço é ‘Agglomerat’





José Patrício
Portugal
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Horizont/Bodenhorizont


Explanation:
Bodenhorizont - Lexikon der Geowissenschaften
https://www.spektrum.de/lexikon/.../bodenhorizont/2054
Traduzir esta página
Bodenhorizont, horizontale Lage im Bodenprofil, die sich von darüber oder darunter liegenden Lagen unterscheidet durch Farbe, Humusgehalt, Gehalt an…

ahartje
Portugal
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 460
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Stützkörper


Explanation:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Barragem_de_terra-enrocamento

https://de.wikipedia.org/wiki/Staudamm

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hauke Christian
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
maciço (inicial)
(Pilot-)Damm, Randdamm, Dammkörper, Stützkörper


Explanation:
Der Terminologie nach handelt der Text von einem Erdstaudamm als Abschlussbauwerk einer industriellen Ansetzanlage. Aufgrund der jüngsten Katastrophen, z. B. in Brumadinho, Brasilien, beschäftigen sich gerade einige Fachleute dort drüben mit dem „autostabilen Dammaufbau“ (método de alteamento a montante ). Leider wurden etliche Dämme in dieser riskanten Bauweise errichtet und stellen ein hohes potenzielles Risiko für Umwelt und Menschen dar. maciço ist in deinem Text Synonym für den Damm (Randdamm der Anlage); da dieser offenbar homogen ist, ist er automatisch auch der Stützkörper; bei Erddämmen mit homogenen Querschnitt ist das Dammmaterial zugleich Stützkörper und Dichtung.
Die Antwort Stützkörper ist im Prinzip korrekt; „Damm“ reicht hier aber auch aus, d. h. üblichen Übersetzungen lauten im Einzelnen: maciço inicial: Pilotdamm; 1º alteamento: Sekundärdamm usw.

Marcus König
Germany
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Allerbesten Dank!
Notes to answerer
Asker: Allerbesten Dank, Marcus! Du hast mir sehr geholfen :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabian Deckwirth: Auch wenn das schon ein paar Monate her ist: sehr gute Hintergrunderläuterung!
318 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search