09:10 Feb 13, 2006 |
|
Portuguese to German translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Umweltprüfbericht |
| ||
3 | Analyse/Prüfbericht zur Umweltperformance |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
relatório de análise do desempenho ambiental Analyse/Prüfbericht zur Umweltperformance Explanation: Wäre mein Vorschlag, um den Begriff 'desempenho' besser zum Ausdruck zu bringen. http://members.eunet.at/b.a.u.m./Dokumente - Download/kassin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
relatório de análise do desempenho ambiental Umweltprüfbericht Explanation: Hallo Martin, meines Erachtens ist ein Umweltprüfbericht gemeint. Vgl. z.B. den OECD-Umweltprüfbericht (also: Was hat ein Unternehmen/Land konkret für die Umwelt getan). -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-02-13 09:24:08 GMT) -------------------------------------------------- PS: Meine Eingabe deines Begriffes im bras. Internet führte zu keinen Ergebnissen. Es ist m.E. kein feststehender bzw. offizieller Begriff, sondern eher eine Beschreibung. Inhaltlich ist mir aber absolut klar, was gemeint ist. Solche Berichte werden oftmals für Großprojekte in Brasilien verlangt, um sicherzugehen, dass die Umwelt nicht noch weiter belastet wird. Mir sind einige bras. Gesetze (auch auf kommunaler Ebene) bekannt, die genau das fordern. PPS: "Umweltleistungen" sind also in diesem Zusammenhang die Maßnahmen, die zum Schutz der Umwelt zu ergreifen sind. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2006-02-13 09:30:16 GMT) -------------------------------------------------- Die offizielle Beyeichnung solcher Berichte ist eigentlich Relatório de Impacto Ambiental (RIMA) bzw. Estudo de Impacto Ambiental (EIA). Hier sollte vermutlich ein Überbegriff gefunden werden. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2006-02-13 09:30:31 GMT) -------------------------------------------------- Die offizielle Bezeichnung solcher Berichte ist eigentlich Relatório de Impacto Ambiental (RIMA) bzw. Estudo de Impacto Ambiental (EIA). Hier sollte vermutlich ein Überbegriff gefunden werden. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-02-13 11:55:40 GMT) -------------------------------------------------- Die offizielle Bezeichnung des Bundesministeriums für Naturschutz in Deutschland ist die von mir vorgeschlagene. Daher würde ich an dieser Bezeichnung festhalten. Hier geht es eindeutig um das Erreichen umwelttechnischer Ziele ("Umweltleistungen")! Vgl.: http://www.bmu.bund.de/pressearchiv/14_legislaturperiode/pm/... Reference: http://www.bmu.de |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.