cântaros

German translation: Gipfel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:cântaros
German translation:Gipfel
Entered by: Claudia Fenker

09:27 Oct 27, 2011
Portuguese to German translations [PRO]
Geography
Portuguese term or phrase: cântaros
Texto sobre a Serra de Estrela:
Venha descobrir o ponto mais alto de Portugal, aventurando-se pelas montanhas, vales e cântaros únicos, respirando um ar puro inigualável.
Claudia Fenker
Local time: 13:02
Gipfel
Explanation:
4. [Portugal: Regionalismo] Cada um dos cumes da Serra da Estrela:

http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=cântaros

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-11-01 11:42:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 14:02
Grading comment
Viele Dank. Wäre ich nie drauf gekommen. Meine Gedanken gingen auch eher Richtung See, Gewässer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gipfel
Coqueiro
4Gewässer
ahartje


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gewässer


Explanation:
Ganz allgemein.

ahartje
Portugal
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gipfel


Explanation:
4. [Portugal: Regionalismo] Cada um dos cumes da Serra da Estrela:

http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=cântaros

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-11-01 11:42:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 14:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Viele Dank. Wäre ich nie drauf gekommen. Meine Gedanken gingen auch eher Richtung See, Gewässer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Schweizer: http://www.infopedia.pt/$serra-da-estrela e http://de.wikipedia.org/wiki/Serra_da_Estrela (Nao consigo copiar bem o primeiro link, mas deve encontra-lo digitando no campo de busca 'serra da estrela'.)
54 mins
  -> obrigado!

agree  Ursula Dias: Wieder was dazugelernt! Ich kannte den Begriff noch nicht, aber die Links haben mich überzeugt ;-)
7 hrs
  -> Dankeschön - ich dachte auch zuerst an Tümpel oder Quelltöpfe ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search