em exercer uma escuta ativa com relação as suas necessidades

German translation: fehlende (aktive) Akzeptanz der ihm gegenüber zum Ausdruck gebrachten (konstruktiven) Kritik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:em exercer uma escuta ativa com relação as suas necessidades
German translation:fehlende (aktive) Akzeptanz der ihm gegenüber zum Ausdruck gebrachten (konstruktiven) Kritik
Entered by: ahartje

09:11 Nov 23, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Portuguese term or phrase: em exercer uma escuta ativa com relação as suas necessidades
Teve dificuldade em interagir e julgar José de forma imparcial, assim como em exercer uma escuta ativa com relação as suas necessidades, insistindo em impor seu plano de ação, unilateralmente.
erna13
Germany
Local time: 09:24
fehlende (aktive) Akzeptanz der ihm gegenüber zum Ausdruck gebrachten (konstruktiven) Kritik
Explanation:
Etwas freier.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 08:24
Grading comment
Danke, Anke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1aktiv auf seine Bedürfnisse einzugehen
Jutta Scherer
3fehlende (aktive) Akzeptanz der ihm gegenüber zum Ausdruck gebrachten (konstruktiven) Kritik
ahartje


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fehlende (aktive) Akzeptanz der ihm gegenüber zum Ausdruck gebrachten (konstruktiven) Kritik


Explanation:
Etwas freier.

ahartje
Portugal
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 121
Grading comment
Danke, Anke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aktiv auf seine Bedürfnisse einzugehen


Explanation:
Ich verstehe das sinngemäß so:
Er hatte Schwierigkeiten, mit José objektiv/unvoreingenommen umzugehen, beispielsweise aktiv auf dessen Bedürfnisse einzugehen/zu achten, und zwang ihm stattdessen seinen eigenen Willen (seine "Agenda") auf.

Wobei ich vom Prinzip her nicht ganz nachvollziehen kann, inwiefern "auf Bedürfnisse eingehen/achten" eine objektive, unvoreingenommene oder unparteiische Haltung sein soll. Aber so verstehe ich den Satz.

Jutta Scherer
Germany
Local time: 09:24
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rothig: Einverstanden.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search