evitar soluções de continuidade nos testes de aceitação definitiva do equipament

German translation: um so andauernde Tests zwecks abschließender/endgültiger Annahme am Aufstellungsort zu vermeiden

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:evitar soluções de continuidade nos testes de aceitação definitiva do equipament
German translation:um so andauernde Tests zwecks abschließender/endgültiger Annahme am Aufstellungsort zu vermeiden
Entered by: ahartje

07:22 May 28, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: evitar soluções de continuidade nos testes de aceitação definitiva do equipament
Precedendo ao embarque deverá ser efetuado teste no equipamento, na fábrica do fornecedor, devendo, nesse momento, ser o teste acompanhado por técnicos designados pela [AUFTRAGGEBER], com vistas a ***evitar soluções de continuidade nos testes de aceitação definitiva do equipamento***, a serem realizados no local de instalação.

Es geht um die Lieferung einer Maschine.

Wer kann mir bei der Formulierung dieses Teils des Satzes helfen? Meiner Ansicht nach ist er falsch formuliert und es müsste darum gehen langfristige Lösungen zu finden und nicht zu vermeiden. Oder sehe ich hier den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr?
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
Local time: 23:54
um so andauernde Tests zwecks abschließender/endgültiger Annahme am Aufstellungsort zu vermeiden
Explanation:
Hierbei geht es nicht darum Lösungen zu finden, sondern Kosten zu sparen. Daher wird die Anlage/Maschine im Werk von den entsprechenden Technikern geprüft, sodass mit Sicherheit gesagt werden kann, dass die Maschine einsatzbereit ist, BEVOR sie überhaupt verschickt wird. Sie ist also einsatzbereit, ohne teure Fachleute an den Einsatzort schicken zu müssen.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 22:54
Grading comment
Danke Anke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4um so andauernde Tests zwecks abschließender/endgültiger Annahme am Aufstellungsort zu vermeiden
ahartje


Discussion entries: 2





  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
um so andauernde Tests zwecks abschließender/endgültiger Annahme am Aufstellungsort zu vermeiden


Explanation:
Hierbei geht es nicht darum Lösungen zu finden, sondern Kosten zu sparen. Daher wird die Anlage/Maschine im Werk von den entsprechenden Technikern geprüft, sodass mit Sicherheit gesagt werden kann, dass die Maschine einsatzbereit ist, BEVOR sie überhaupt verschickt wird. Sie ist also einsatzbereit, ohne teure Fachleute an den Einsatzort schicken zu müssen.

ahartje
Portugal
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 343
Grading comment
Danke Anke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search