Código de Procedimento e de Processo Tributário - CPPT

German translation: Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Código de Procedimento e de Processo Tributário - CPPT
German translation:Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten
Entered by: ahartje

07:56 Apr 4, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Portuguese term or phrase: Código de Procedimento e de Processo Tributário - CPPT
Deutsche Entsprechung?
erna13
Germany
Local time: 08:22
Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten
Explanation:
Talvez.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 07:22
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Gesetz über das Steuerverfahren und den Steuerprozess
Ursula Dias
3Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten
ahartje


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten


Explanation:
Talvez.

ahartje
Portugal
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gesetz über das Steuerverfahren und den Steuerprozess


Explanation:
So wird's bei der EU übersetzt (siehe Links).

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2009-04-04 13:53:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ich würde aber in der Übersetzung in jedem Fall die portugiesische Bezeichnung stehenlassen bzw. in Klammern dahinter schreiben, damit klar ist, dass es sich um ein port. Gesetz handelt.


    Reference: http://www.simons-law.com/library/pdf/e/33.pdf
Ursula Dias
Portugal
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Jetzt muss ich mich entschuldigen, durch ein Versehen habe ich die Punkte bei Anke eingetragen. Ich habe in der Übersetzung aber Deinen Vorschlag verwendet. Das Projekt ist inzwischen abgeschlossen, daher noch einmal herzlichen Dank für die umfassende Hilfe.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search