GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Apr 5, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 13:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Declaração Anual de Informação Contabilística e Fiscal |
| ||
3 | Jahresbilanz und Steuererklärung |
|
Declaração Anual de Informação Contabilística e Fiscal Explanation: auf Deutsch: -------------------------------------------------- Note added at 48 Min. (2009-04-05 16:09:12 GMT) -------------------------------------------------- "Jahreserklärung der buchhalterischen und steuerlichen Informationen" (man könnte es auch einfach mit "Jahresabschluss und Jahreserklärung" übersetzen - finde ich aber etwas zu weit weg vom Original) ...bin noch nicht ganz glücklich mit der Übersetzung, vielleicht fällt ja Anke noch etwas Besseres ein. Reference: http://www.ctoc.pt/downloads/files/1235574551_28a35_contabil... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jahresbilanz und Steuererklärung Explanation: Z.B. -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2009-04-06 12:22:10 GMT) -------------------------------------------------- Dazu gehören neben der Beratung auch die Finanz- und Lohnbuchhaltung, die Erstellung von Jahresbilanzen und Steuererklärungen sowie die Unternehmens- und ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.