GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:10 Sep 5, 2007 |
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Adriana Penco Local time: 13:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | revoque |
| ||
4 | estuco |
|
revoque Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-09-05 22:15:38 GMT) -------------------------------------------------- Si quieres poner sos, como en el original, hay un sinónimo, que es "enlucido", pero no me consta que se use extendidamente. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-09-05 22:16:05 GMT) -------------------------------------------------- Poner dos, dos formas. Disculpa. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estuco Explanation: Esta es la capa de cemento que cubre los ladrillos y que es la cubierta de cemento. Después viene la pintura |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.