Portaria No. 314

Spanish translation: Providencia administrativa No. 314

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Portaria No. 314
Spanish translation:Providencia administrativa No. 314
Entered by: rhandler

15:18 Apr 26, 2005
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: Portaria No. 314
Habia encontrado como equivalente "Resolución" o "Decreto" pero más adelante en mi texto también hay en portugués "resolução" e "decreto", entonces no sé cual será la diferencia entre Portaria, Resolução e Decreto em portugués para asi tener los equivalentes correctos. Mucho agradezco ayuda al respecto.
Anappf
Local time: 17:20
Acto administrativo No. 314
Explanation:
RESOLUCIÓN es igual, en portugués (resolução) y español, así definida por Eduardo J. Couture en su "Vocabulario Jurídico": "Decisión o fallo de un órgano administrativo o judicial". Vea la definición de Hely Lopes Meirelles en "Direito Administrativo Brasileiro": "Resoluções são atos administrativos normativos expedidos pelas altas autoridades do Executivo (mas não pelo Chefe do Executivo, que só deve expedir decretos) ou pelos presidentes de tribunais, órgãos legislativos e colegiados administrativos, para disciplinar matéria de sua competência específica." De la definición en portugués, se ve que Decreto tiene un significado más restringido, ya que solamente el Jefe del Ejecutivo (a nivel de la nación, da la província o estado y del municipio) tiene competencia para producirlo.

PORTARIA es así definido por Meirelles: "Atos administrativos internos pelos quais os chefes de órgãos, repartições ou serviços expedem determinações gerais ou especiais a seus subordinados, ou designam servidores para funções e cargos secundários."

Se establece, desde luego, una jerarquía, en portugués:
DECRETO: lo expide el jefe del Ejecutivo;
RESOLUCIÓN: la expide una alta autoridad u ógano colegiado;
PORTARÍA: la expide los jefes en general.

Espero que, con estas aclaraciones, puedas eligir los correspondientes más adecuados en español.

Selected response from:

rhandler
Local time: 18:20
Grading comment
La definición de los términos me ayudo a encontrar el equivalente en mi pais. Mil gracias por su ayuda tan profesional.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Acto administrativo No. 314
rhandler
4Instrucción Normativa
Francisco César Manhães Monteiro


Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Instrucción Normativa


Explanation:
"Portaría" es un documento que da instrucciones sobre el cumplimiento de un decreto o ley, equivale a la "Instrucción Normativa"
Ver Dicionário Houaisss:
"documento emitido por autoridade administrativa contendo ordens, instruções sobre aplicação de leis, recomendações, normas de execução de serviços, nomeações, demissões, punições etc."

Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Acto administrativo No. 314


Explanation:
RESOLUCIÓN es igual, en portugués (resolução) y español, así definida por Eduardo J. Couture en su "Vocabulario Jurídico": "Decisión o fallo de un órgano administrativo o judicial". Vea la definición de Hely Lopes Meirelles en "Direito Administrativo Brasileiro": "Resoluções são atos administrativos normativos expedidos pelas altas autoridades do Executivo (mas não pelo Chefe do Executivo, que só deve expedir decretos) ou pelos presidentes de tribunais, órgãos legislativos e colegiados administrativos, para disciplinar matéria de sua competência específica." De la definición en portugués, se ve que Decreto tiene un significado más restringido, ya que solamente el Jefe del Ejecutivo (a nivel de la nación, da la província o estado y del municipio) tiene competencia para producirlo.

PORTARIA es así definido por Meirelles: "Atos administrativos internos pelos quais os chefes de órgãos, repartições ou serviços expedem determinações gerais ou especiais a seus subordinados, ou designam servidores para funções e cargos secundários."

Se establece, desde luego, una jerarquía, en portugués:
DECRETO: lo expide el jefe del Ejecutivo;
RESOLUCIÓN: la expide una alta autoridad u ógano colegiado;
PORTARÍA: la expide los jefes en general.

Espero que, con estas aclaraciones, puedas eligir los correspondientes más adecuados en español.



rhandler
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 107
Grading comment
La definición de los términos me ayudo a encontrar el equivalente en mi pais. Mil gracias por su ayuda tan profesional.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Nehr
23 hrs
  -> Gracias, Monica
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search